Les Traditions de Noël dans les régions de France

Vocabulaire pour t’aider:

  • un pays – country
  • se joindre à – to meet
  • renfermer – to include
  • le voisin – neighbour
  • parfois – sometimes
  • laisser – to leave
  • un empreinte – mark, imprintimages-4
  • il faut – it is necessary
  • apporter – to bring
  • un âne – donkey
  • un éveque – bishop
  • un pain d’épices – gingerbread
  • sage – well-behaved
  • un fouet – whip
  • le charbon – coal
  • le défilé – procession
  • le char – float
  • les feux d’artifice – fireworks
  • les moyens – the means
  • le berger – shepherd
  • bien sûr
  • il faut – it is necessary/ you must
  • fruits confits – fruit preserved in sugar
  • la confiserie – sweets/ sweetmeats

Clique ici pour un dictionnaire en ligne

Les Traditions de Noël dans les régions de France.

La France est un pays où le nord de l’Europe vient se joindre au sud. Elle renferme des cultures très variées. Ses voisins sont l’Allemagne et l’Italie, entre autres. C’est peut-être pour cette raison que l’identité régionale est restée si importante en France.

Pour parler des traditions de Noël en France, il faut faire une distinction entre les différentes regions. C’est ce qui fait la richesse de la culture française.

Regardons d’abord vers le nord du pays, car c’est ici que commencent le premier la saison de Noël. La région de l’Alsace-Lorraine, tout à côté de la frontière allemande a eu une histoire très mouvementée, parfois territoire français et parfois allemand, toujours territoire contesté. La culture allemand y a certainement laissé son empreinte. Alors, comme en Allemagne, c’est Saint Nicolas qui arrive en premier, le 6 décembre, avec son compagnon sinistre et menaçant, le Père Fouettard.

La nuit du 5 décembre, les petits alsaciens et lorrains laissent leurs chaussures près de la porte, et ils espèrent que Saint Nicolas apportera, en plus de ses oranges et bonbons traditionnels, quelques petits cadeaux. Puis, le 6 décembre, ils peuvent voir le Saint Nicolas et le Père Fouettard en personne, quand ils passent dans les rues de la ville ou même viennent en visite à l’école (mais pour cela, il faut être très jeune!).

Le Saint Nicolas arrive toujours avec son âne ou son cheval blanc, habillé comme un éveque avec une grande barbe blanche. Il va à la tête d’une procession et distribue des  pains d’épice décorés. Le Père Fouettard est le contraire du Saint. Son rôle est de punir les enfants qui n’ont pas été sages pendant l’année, et pour cela il a un fouet à la main. Attention! Si tu trouves du charbon dans ta chaussure le matin du 6 décembre, c’est parce que le Père Fouettard est passé à la maison.

Dans les grandes villes les fêtes peuvent devenir extravagantes. A Nancy, surtout, où le Saint Nicolas est reconnu comme le saint patron, toute la ville est en fête. Il y a un grand défilé de chars, un marché de Noël, et un spectacle son et lumière sur la Place Stanislas, l’énorme place au coeur de la ville, et des feux d’artifice magnifiques.

Les traditions de la Provence, dans le sud de la France, n’ont rien de commun avec ces coutumes. Ils ont leurs origines dans une société rurale, loin des villes, où la communité cherche les moyens de fêter l’arrivée d’un Dieu qui est né dans une communité rurale, sans grande richesse aussi. Pourtant les traditions, elles, sont certainement riches en charme et imagination.

Notons surtout trois aspects principaux: la ‘pastorale’, les ‘santons’, et les ‘treize desserts de la Provence’. Oui, treize!

La messe de minuit est un moment essentiel dans les festivités de Noël en Provence. C’est ici qu’il y a la ‘pastorale’, une crèche vivante où des habitants du village se déguisent en personnages de la nativité, et arrivent à l’église pour interpréter la nativité de Jésus par des chansons traditionnels et des scènes en langue provençale. Après cette representation vient le ‘pastrage’, l’arrivée des bergers de la région, acccompagnés bien sûr de leurs moutons, participants essentiels dans l’histoire de la nativité. D’autres habitants du village portent un costume local traditionnel.

images-3

C’est un spectacle que tu peux retrouver chez les ‘santons’ (les ‘petits saints’ en provençal). Ce sont des figurines en terre cuite, peints à la main, qui représentent, comme pour la pastorale mais en beaucoup plus petit, les personnages de la nativité, mais aussi les villageois provençaux. Beaucoup de familles en font la collection, une figurine par an, car ils coûtent très cher! Il faut commencer, bien sûr, par la famille sainte, mais après on peut acheter des anges, des bergers, puis un boucher avec du saucisson, un boulanger avec du pain, un brigand avec son couteau, le maire, une vendeuse de poisson avec des sardines… C’est tout le village qui arrive avec un petit cadeau pour le bébé Jésus.

Enfin, parlons des célèbres treize desserts de la Provence. Malheureusement ce ne sont pas des mousses au chocolat, ni des tartes au citron, ni de la patisserie. Ce sont les desserts qu’on trouve dans des maisons des villages isolés, les produits des fermes et des jardins.

220px-Treize_desserts_de_Noël

Les treize desserts sont pleins de symbolisme. Avant la messe de minuit, selon la tradition on mange un repas ‘maigre’ – c’est-à-dire très simple, car Jésus n’est pas né, et les fêtes n’ont pas commencé. Mais après la messe de minuit, c’est une autre histoire. On revient à la maison pour un repas de fête et les treize desserts jouent un rôle essentiel. Il faut manger un peu de chaque dessert, et chaque dessert est associé à un symbole religieux. La liste varie de village en village. Sur la liste on trouve des fruits sec (raisins et figues), des fruits confits, des fruits frais saisonniers (par exemple des oranges), des noix, et aussi deux types de nougats. Il y a aussi des confiseries, souvent différente pour chaque ville, comme les ‘calisson’ d’Aix ou des pains d’épice.

Où est-ce que tu préférerais passer Noël, en Alsace-Lorraine ou en Provence?

Constructions practised in the text: present tense, some perfect tenses, ‘on’ used in general sense.

Possible tasks:

  • Answer the final question (in French of course!)
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s